NASTとは?
学生の、学生による、学生のための、短期留学と研修ツアー。
NASTでは、主に日本人大学生向けの、北アメリカでの短期ホームステイを提供しています。 NASTホームステイプログラムは1997年からの歴史があり、ヨハネス・シューベルト神父が開始(南山国際交流会)してから過去40年以上にわたり、世界中の人々の架け橋となってきました。
私たちのスローガンは、”学生のための短期留学と研修ツアー”、そして、リンカーン大統領をインスピレーションした、”Of the student, by the student and for the student”の2つです。これらを合い言葉に、「充実したホームステイにしたい!」「楽しい観光もたくさんしたい!」そんな学生の声を大切にしながら、わくわくするような感動的な体験を、皆さんにたくさん経験していただけるよう尽力しています。
NASTホームステイツアープログラムのミッションは、日本の大学生の皆様に、北アメリカでの本当にすばらしいホームステイと、北アメリカの文化について楽しみながら学ぶことのできる高い教育的価値のある研修ツアーを提供することです。
そして、それらすべてを、他の一般的な他社プログラムに比べ、はるかに低価格でご提供いたします。
今まで参加した学生は1508人です!
南山大学 787人
中京大学 198人
金城学院 154人
淑徳大学 110人
愛知学院 62人
名市大 52人
愛知大学 48人
名城大学 32人
名女子大 16人
その他 49人 名外大、杉山、学習院、静岡大、愛教大、名古屋学院、立命館、滋賀大、愛知県大、中部大など
NASTホームステイツアーの特徴
- 出発前のオリエンテーションや準備と通じて、一緒に参加する学生と事前に打ち解けることができます。
- ツアーを最大限活かすために設計された独自の教科書とワークブックを使います。これらは、英語学習だけでなく、現地の文化やツアーの内容を学ぶためにも役立ちます。
- すべてが円滑に進むように、日本語も話せる同行者やガイドが付き添います。
- 3週間のホームステイ体験が含まれます。温かくフレンドリーなホストファミリーが、家族の一員としてあなたを迎え入れてくれます。
- フィールドワークなどのプログラムを通じて、地元の人々との交流機会もあります。
- 現地に飛び込み集中して学習することで、英語力だけでなく、アメリカのリアルな価値観に触れることができます。
- Predeparture orientation and preparation in order to get ready for the tour and also to get to know the other students you will be studying with.
- Textbooks and workbooks designed to help you get the most out of the tour not only in English language preparation, but also local culture and information about the study tour.
- Travel with a Japanese speaking escort and guide to make sure that everything goes smoothly.
- A warm friendly host family who will be happy to welcome you into the home as a family member for 3 weeks.
- Local field trips and chances to meet people in the local community.
- A long intensive study tour with chances to learn and experience the heart and soul of North America.
スタッフ紹介
皆様のホームステイと研修ツアーをサポートするNASTホームステイのメンバーをご紹介いたします。
RUSSELL “Rusty” NOTESTINE
Tour Organizer, Chaperone

ラスティの胸には旅人の魂が宿っており、いつも暇さえあれば地図を眺めて、旅行してみたい場所についてあれこれと思いを巡らせていました。1987年、そうした旅人の心に衝き動かされて、彼は日本の地に降り立ちました。ラスティの人生で最も幸せだったと思える日々が始まり、そうこうする内に、1993年、南山国際交流会(NAICE)のツアーを引率するようシューベルト神父から依頼を受けました。そしてホームステイと学習の旅にすぐさま惹かれるようになりました。楽しさと刺激に満ちた計画を立て、生徒に北アメリカの雄大で美しい風景や文化を見せることに、彼は心底歓びを感じています。生徒が発する「すごい」という言葉を聞くと、すべてが報われる心地がするのです。
Rusty has always been a traveller at heart and spends lots of his free time looking at maps and dreaming about future travel. This spirit brought him to Japan in 1987. In what he considers one of the luckiest days of his life, he was asked by Father Schubert to lead a NAICE tour in 1993 and immediately fell in love with homestay and study tours. He really, really loves planning out exciting schedules and showing students the gloriously beautiful scenery and culture of North America! Hearing students say, “sugoi” makes everything worth it.
SHINGO HASEGAWA
PR consultant. English teacher

シンゴは2015年に初めてのNASTツアーでリバーサイドに行きました。彼はこのツアーに参加したことで、ホストファミリーと生涯の友情を築くことができました。その後彼は、学生アシスタントとしてNASTを数年間支えてくれました。彼はいま、フリーランスのPRコンサルタントをしており、パートタイムの英語教師も努めています。NASTツアーの企画や採用活動、オリエンテーションにも携わっています。
Shingo first participated in the 2015 NAST tour to Riverside. He made a very good effort at participating in the study tour and also made a lifelong friendship with his host family. NAST was happy to have him serve as a student assistant the couple years. He is now a freelance PR consultant and part time English teacher who also devotes time to assisting with recruiting, orientation, and organizing NAST tours.
FATHER JOHANNES SCHUBERT
Original Creator

ヨハネス・シューベルト神父は、最近80歳の誕生日を迎え、引退後の自由な時間を満喫しています。彼は今でも定期的に水泳やテニスをするほど元気です。彼は、NAICEスタディーツアーを体験した10,000人以上の南山の学生のことをしばしば思い返しては、誇らしく思います。また、依然として、彼の故郷であるドイツや中東に、キリスト教徒の小さなグループを連れて行くというアイデアがたいそう気に入っています。NASTを通じ、より多くの人々がこの感動的な体験ができるでしょう。彼のこのアイデアはラスティによって進行し、ラスティとゲーリーにとって素晴らしい力添えとなっています。彼はそれを知り、とても喜んでいます。

